本規約(規約)は、お客様への製品の販売に関する当社間のあらゆる契約(契約)に適用されます。当社サイトから製品を注文する前に、本規約をよくお読みください。ご注文の前に、本規約への同意が求められることにご注意ください。本規約への同意を拒否した場合、当社から製品を注文することはできません。
当社は、第8条に定めるとおり、本規約を随時改正します。製品の注文を希望されるたびに、本規約を確認して、その時点で適用される規約をご理解ください。本規約は、更新時に発効します。本規約および当社との契約は、英語のみで作成されています。
1。当社に関する情報
1.1 当社は、アプリおよびウェブサイト HEAVENSAKE.COM を運営しています。当社はラッキー・セイク社で、スイスの会社番号CHE-304.780.054で登録され、登録事務所は6430バール、グラーベンシュトラーセ9にあります。当社のスイス付加価値税番号は CHE-319.292.786 です。
1.2 お客様が消費者である場合の当社への連絡:(a) 第9条に定める法的権利に従って契約をキャンセルするには、解約を決定したことを当社に通知する必要があります。FLOW@HEAVENSAKE.COM に電子メールを送信するか、グラーベンシュトラーセ9、6430 Baarまで郵送でご連絡ください。Eメールまたは書面で当社にご連絡いただく場合は、識別しやすいよう、ご注文の詳細を記載してください。キャンセル通知を電子メールまたは郵送で送信した場合、キャンセルは電子メールを送信した日から有効になります。(b) その他の理由(苦情がある場合を含む)で当社に連絡を希望する場合は、FLOW@HEAVENSAKE.COM まで電子メールでご連絡ください。(c) 当社がお客様に連絡したり、書面で通知したりする必要がある場合は、電子メールまたはお客様が注文時に当社に提供した住所に前払郵便で連絡します。
1.3 事業者の場合は当社にご連絡ください。FLOW@HEAVENSAKE.COM に電子メールを送信するか、当社のサイト経由で当社にご連絡ください。本規約に基づく事項の正式な通知を希望される場合は、18.3.1.4項をご覧ください。当社のロジスティクスおよびサプライチェーンは複数の第三者によって運営されています。
2。当社の製品
2.1 当社サイト上の製品の画像は、説明のみを目的としています。
2.2 製品のパッケージは、当社サイトの画像に表示されているものと異なる場合があります。
3。当社サイトの利用
お客様による当社サイトの利用には、当社の規約が適用されます。これらにはお客様に適用される重要な条件が含まれていますので、時間をかけて読んでください。
4。お客様の個人情報の使用方法
4.1 当社は、お客様の個人情報を、当社のプライバシーポリシーに従ってのみ使用します。当社のプライバシーポリシーには、お客様に適用される重要な条項が含まれていますので、時間をかけてご覧ください。
4.2 当サイトでお客様の詳細情報を当社に提供することにより、お客様は、注文の処理、お客様へのサービスの向上、およびプロモーションの通知のために、注文時にお客様が提供した情報を保持、記録、保持、および使用することに同意したものとみなされます。すべてのデータは1998年のデータ保護法に従って合法的に収集され、維持されます。
4.3 当社は、お客様のプライバシーを非常に重視しており、お客様の製品をお客様に届けるために行う必要がある場合(配送業者など)を除き、お客様の許可なくお客様の詳細を第三者に提供することはありません。
4.4 当社は、お客様の製品に関する好みに基づいて、電子メール、電話、郵送によるマーケティングオファーを行うためにお客様に関する情報を随時使用します。
4.5 お客様が当社または承認された第三者からのマーケティングコミュニケーションの受信をオプトアウトした場合、当社からお客様に連絡されるのは、注文確認および配送確認、契約条件の大幅な変更、情報提供を目的とする非マーケティングメールを含むがこれらに限定されない、サービスの問題についてのみです。
4.6 当社が受信、発信した電話は、研修および品質向上の目的で監視または録音される場合があります。当社のプライバシーポリシーについてご質問がある場合は、FLOW@HEAVENSAKE.COM までメールでお問い合わせください。
4.7 お客様は、本第14条に定める当社のプライバシーポリシーの条件に拘束されることを認め、同意するものとします。
5。あなたが消費者の場合
この第5条は、お客様が消費者である場合にのみ適用されます。
5.1 お客様が消費者の場合、18歳以上または米国在住の21歳以上である場合にのみ、当社のサイトから製品を購入できます。
5.2 ギフトとして商品を購入する場合、受取人も米国内では18歳以上または21歳以上である必要があります。
5.3 配送業者が配達時の受取人の年齢について疑問がある場合は、何らかの身分証明書を要求します。製品を受け取る人が適切な身分証明書を提示できない場合、残念ながら配送業者は配送を完了することができません。
6。法人のお客様の場合
この第6条は、お客様が事業を行う場合にのみ適用されます。
6.1 お客様が消費者でない場合は、お客様が当社サイトを代理して製品を購入する事業者を拘束する権限を有することを確認したものとみなされます。
6.2 本規約は、当社の現行のプライバシー、クッキー、返品およびキャンセルポリシーおよびウェブサイト価格とあわせて、お客様と当社との間の完全合意を構成し、その主題に関する書面または口頭を問わず、当社間の従前の合意、約束、保証、表明、了解に優先し、消滅します。
6.3 お客様は、本契約を締結するにあたり、本規約または本規約で明示的に言及されている文書に記載されていない声明、表明、保証または保証(無罪または過失によるかを問わない)に頼らないことを認めます。
6.4 お客様と当社は、本契約の記述に基づく無罪または過失による不実表示または過失による虚偽表示について、いかなる請求も行わないことに同意します。
7。お客様と当社との間でどのように契約が成立するか
7.1 現在、当社は第三者を通じてのみ製品を販売しています。つまり、製品の購入に関して当社と直接の契約はありません。
8。本規約を変更する当社の権利
8.1 当社は、本規約を随時修正します。本規約の最終更新日および変更された規約については、このページの上部をご覧ください。
8.2 お客様が当社に製品を注文するたびに、注文時に有効な条件がお客様と当社の間の契約に適用されます。
8.3 当社は、以下の状況を反映して、お客様のご注文に適用される本規約を随時改訂することがあります。(a) 関連法および規制要件の変更、および/または (b) 当社に影響を及ぼす状況
8.4 お客様のご注文に適用される本規約を改訂する必要がある場合、お客様に連絡して変更について合理的な事前通知を行い、変更内容にご満足いただけない場合は契約をキャンセルする方法をお知らせします。お客様は、影響を受けるすべての製品についてキャンセルすることも、まだ受け取っていない製品についてのみキャンセルすることもできます。キャンセルを選択した場合、お客様は既に受け取った関連製品を (当社の費用で) 返品する必要があり、弊社は配送料を含め、お客様が支払った代金を全額返金するよう手配します。
9。事業者の場合の当社の責任
この第9条は、法人のお客様にのみ適用されます。
9.1 当社は、お客様の企業による内部使用のみを目的として製品を提供します。
9.2 本規約のいかなる規定も、(a) 当社の過失による死亡または人身傷害、(b) 詐欺または不正な不実表示、(c) 1979年物品販売法第12条(所有権および隠密所有)で暗示される条件の違反、または(d)1987年消費者保護法に基づく欠陥製品に対する当社の責任を制限または除外するものではありません。
9.3 第9.2条に従い、当社は、契約、不法行為(過失を含む)、法定義務違反、または契約に基づく、または契約に関連して発生したかどうかにかかわらず、(a) 利益、売上、事業、または収益の損失、(b) データ、情報、またはソフトウェアの損失または破損、(c) ビジネス機会の損失、(d) についてお客様に対して責任を負わないものとします。予想される貯蓄の損失、(e) のれんの喪失、または (f) 間接的または結果的な損失。
9.4 第9.2項に従い、契約、不法行為(過失を含む)、法的義務の違反、またはその他の原因を問わず、本契約に基づく、または契約に関連して生じるすべての損失に関するお客様に対する当社の責任総額は、いかなる状況においても製品の価格を超えることはありません。
9.5 本規約に明示的に記載されている場合を除き、当社は製品に関するいかなる表明、保証、約束も行いません。法令、慣習法、またはその他の方法により暗示または本規約に組み込まれる可能性のある表明、条件、または保証は、法律で認められる最大限の範囲で除外されます。特に、当社は、製品がお客様の目的に合っていることを保証する責任を負いません。
10。お客様が消費者である場合の当社の責任
この第10条は、お客様が消費者である場合にのみ適用されます。
10.1 当社が配送する製品がお客様の注文したものではない場合、破損若しくは欠陥があるか、配送された数量が正しくない場合、お客様が当該製品をお客様に納品してから5営業日以内に当社の連絡先住所に書面で問題を通知しない限り、当社はお客様に対して責任を負わないものとします。当社は、破損または欠陥のある製品の証拠をお客様に求める場合があります。
10.2 お客様が注文した製品を注文日から15日以内に受け取らない場合、お客様が製品を注文した日から5日以内に当社の連絡先住所に書面で通知しない限り、当社はお客様に対して一切の責任を負わないものとします。
10.3 お客様が条件10.2に基づいて問題を当社に通知した場合、当社の唯一の義務は、お客様の選択により、(a) 不足または不着を是正すること、(b) 損傷または欠陥のある製品を交換または修理すること、または (c) 問題の製品についてお客様が支払った金額を、当社が選択した方法でお客様に返金することです。
.10.4 法律で除外されている場合を除き、本条件に基づいてお客様が当社に通知した問題から生じる間接的または結果的な損失、損害、または費用(利益、事業または営業権の損失を含む)について、当社はお客様に対して一切の責任を負いません。また、当社は、cllに基づいて当該製品についてお客様が支払った金額を返金する以外に、補償としてお客様に金銭を支払う義務を負わないものとします。本利用規約の第9条
10.5 当社は、(a) 契約締結時に両当事者に予測できなかった損失または損害、(b) サプライヤー側の違反による損失または損害、(c) 事業者および/または非消費者に関連する損失または損害について、一切の責任を負いません。
10.6 当社は、(a) 当社の過失に起因する死亡または人身傷害、(b) 詐欺または不正な不実表示、(c) 1979年物品販売法第12条に暗示されている条件の違反(所有権および黙有)、(d)1979年の物品販売法の第13条から第15条で暗示される条件の違反について、いかなる方法でも当社の責任を除外または制限しません。(説明、満足のいく品質、目的への適合性、サンプルへの適合性)、および (e) 1987年消費者保護法に基づく欠陥製品
10.7 お客様は、当社サイトから製品を購入するために必要なすべての税関、輸入、またはその他の許可の取得を含め、適用されるすべての規制および法律を遵守する必要があります。特定の当社製品のお客様への輸入または輸出は、特定の国内法により禁止されている場合があります。当社は、お客様が購入した製品の輸出または輸入に関して、いかなる表明も責任も負いません。
10.8 当社は、製品を国内および私的使用のみに提供します。お客様は、本製品を商業、事業、または再販の目的で使用しないことに同意し、利益の損失、事業の損失、事業の中断、または事業機会の喪失について、当社はお客様に対して一切の責任を負いません。
10.9 お客様は、本製品に関連する以下の固有のリスクと警告にもご留意ください。(a) アルコールは適度に摂取してください。(b) 付属の製品は重い場合があるため、持ち上げる際には特に注意が必要です。
10.10 上記にかかわらず、本利用規約のいかなる規定も、適用される現地法に基づく消費者としてのお客様の権利、または除外できないその他の法的権利を制限することを意図しておらず、また、当社の過失に起因する死亡または人身傷害に対するお客様に対する当社の責任を除外または制限することを意図したものでもありません。
11。当社の制御が及ばない事象
11.1 当社は、当社の制御が及ばない事由により生じた契約に基づく義務の不履行または履行の遅延について、一切の責任を負わないものとします。当社の制御が及ばない事象は、以下の第11.2項で定義されています。
11.2 当社の制御が及ばない事象とは、第三者によるストライキ、ロックアウトまたはその他の産業活動、内乱、暴動、侵略、テロ攻撃またはテロ攻撃の脅威、戦争(宣言されているかどうかにかかわらず)、戦争(宣言されているかどうかにかかわらず)、戦争、火災、爆発、暴風、洪水、地震、地盤沈下、伝染病またはその他の自然災害、または公共または民間の電気通信ネットワークの障害に対する脅威または準備を含むがこれらに限定されない、当社の合理的な制御が及ばない行為または事象を意味します。または鉄道、船舶、航空機、自動車輸送、その他の手段の使用が不可能公共または民間の交通機関。
11.3 契約に基づく当社の義務の履行に影響する当社の制御の及ばない事象が発生した場合、(a) 当社は、お客様に連絡して通知します。(b) 契約に基づく当社の義務は一時停止され、当社の義務の履行期間は、当社の制御が及ばない事由の期間中、延長されます。当社の制御が及ばない事由がお客様への製品の配送に影響を及ぼす場合、当社の管理外の事由の終了後、お客様との新しい配送日を調整します。
11.4 お客様は、30日以上継続した当社の制御の及ばない事由の影響を受けた契約をキャンセルすることができます。キャンセルするには、当社までご連絡ください。キャンセルを選択した場合は、すでに受け取った関連製品を (当社の費用で) 返品する必要があります。配送料を含め、支払った価格を返金します。
12。データ保護とプライバシー
12.1 当社のウェブサイトでお客様の詳細情報を当社に提供することにより、お客様は、注文の処理、お客様へのサービスの向上、およびプロモーションの通知のために、注文時にお客様が提供した情報を保持、記録、保持、および使用することに同意したものとみなされます。すべてのデータは1998年のデータ保護法に従って合法的に収集され、維持されます。
12.2 当社は、お客様のプライバシーを非常に重視しており、お客様の製品をお客様に届けるために行う必要がある場合(配送会社など)を除き、お客様の許可なくお客様の詳細を第三者に提供することはありません。
12.3 当社は、お客様の製品の好みに基づいて、電子メール、電話、郵送によるマーケティングオファーを行うために、お客様に関する情報を随時使用します。
12.4 お客様が当社または承認を受けた第三者からの連絡を拒否した場合、当社から連絡を受けるのは、注文確認および配送確認、契約条件の大幅な変更、情報提供を目的とする非マーケティング電子メールを含むがこれらに限定されないサービス上の問題についてのみです。
12.5 当社への通話および当社からの電話は、研修および品質向上の目的で監視または録音される場合があります。当社のプライバシーポリシーについてご質問がある場合は、FLOW@HEAVENSAKE.COM までメールでお問い合わせください。
12.6 お客様は、本第17条に定める当社のプライバシーポリシーの条件に拘束されることを認め、同意するものとします。
13。当社間のコミュニケーション
13.1 本規約で「書面」と称する場合、これには電子メール、ソーシャルメディアメッセージおよびチャットが含まれます。
13.2 お客様が消費者の場合は、第1.2項に記載されている方法で当社にご連絡ください。
13.3 お客様が事業者の場合:(a) 本契約に基づき、または本契約に関連して、お客様が当社または当社からお客様に対して行う通知またはその他の通信は、書面によるものとし、郵送または電子メールで送達されるものとします。法人の場合は、TRADE@HEAVENSAKE.COM を使用してください。(b) 通知の送達を証明するには、手紙の場合は、その手紙の宛先が適切で、切手が押され、郵送されたこと、および電子メールの場合は、当該電子メールが受取人の指定された電子メールアドレスに送信されたことを証明すれば十分です。(c) 本条項の規定は、いかなる法的措置における手続その他の文書の送達にも適用されないものとする。
14。その他の重要な用語
14.1 当社は、契約に基づく権利と義務を他の組織に譲渡する場合がありますが、これは本規約に基づくお客様の権利または義務には影響しません。その場合、当社は常に本ウェブページへの掲載によりお客様に通知します。
14.2 本契約はお客様と当社の間のものです。他者は、1999年の契約(第三者の権利)法に基づくか否かを問わず、その条項を執行する権利を一切有しないものとします。
14.3 本規約の各段落は個別に機能します。いずれかの裁判所または関連当局が、これらの条項のいずれかが違法または法的強制力がないと判断した場合でも、残りの条項は引き続き完全に効力を有します。
14.4 当社が本規約に基づく義務の履行をお客様に求めなかった場合、または当社がお客様に対して当社の権利を行使しない場合、または行使を遅らせた場合でも、当社がお客様に対する当社の権利を放棄したことにはならず、お客様がそれらの義務を遵守する必要がないことを意味するものでもありません。当社がお客様による不履行を放棄した場合、当社は書面でのみ行います。これは、お客様によるその後の不履行を自動的に放棄することを意味するものではありません。
14.5 お客様が消費者の場合、本規約はスイスの法律に準拠することにご注意ください。つまり、当社サイトを通じた製品の購入に関する契約、およびそれに起因または関連して生じる紛争または請求は、スイスの法律に準拠することになります。お客様と当社は、イングランドとウェールズの裁判所が非専属管轄権を有することに同意します。
14.6 お客様が事業者である場合、契約、および契約またはその主題または成立に起因または関連して生じる紛争または請求(非契約上の紛争または請求を含む)は、スイスおよびツークの法律に準拠し、それに従って解釈されるものとします。
14.7 お客様が企業である場合、両者は、契約またはその主題または成立に起因または関連して生じる紛争または請求(非契約上の紛争または請求を含む)を解決する専属管轄権がスイスの裁判所にあることに取消不能の形で同意します。